021 32 92 84

Poljička cesta 35, Split

Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, Brojevi 2-3, 2009.

Izvorni znanstveni članak

Boris Škvorc ; Sveučilište u Splitu, Filozofski fakultet 
Nebojša Lujanović

str 45-64

 

Sažetak:

Ovaj rad predstavlja pokušaj da se nasljeđe Ive Andrića i njegova ‘pozicioniranja između“ promotri u odnosu na pisce koji danas pišu ‘između kultura i između jezika’. Otvarajući se interkulturalnosti i dvostrukom identitetu, pisci bosanskog podrijetla koje je iz vlastita prostora ‘izvlastio’ rat u Bosni i Hercegovini, postali su pisci interkulturalna naboja koje je teško bez rezerve svrstati u određeni (samo jedan) niz nacionalne književnosti i pripadnosti određenom povijesno zadanom generičkom književnom obrascu. U radu najprije navodimo pisce koji su tijekom zadnje četvrtine dvadesetog stoljeća također postali dijelom druge sredine, poput Kovača i Kiša. Zatim se detaljnije bavimo Andrićevom pozicijom te piscima kao što su Miljenko Jergović, Igor Štiks, Aleksandar Hemon, Dževad Karahasan i Andrej Nikolaidis. Iz komparativne perspektive, rad neprekidno povlači paralele s piscima ‘pozicioniranim između’ u anglo-keltskoj tradiciji postkolonijalne književnosti, od V. S. Naipaula, pa sve do suvremenih britanskih indijskih pisaca poput Salmana Rushdija. Povlačenjem tih paralela otvara se mogućnost za postkolonijalno pozicioniranje Andrića i kasnijih pisaca, ali i mogućnost da se definira hibridni identitetski obrazac, multiplikacija potencijala pričanja u konstrukciji teksta i ostvarivanje jezičnih igara u ‘osvajanju’ drugog jezika i njegova korištenja tijekom ukazivanja na ideologemski zasićene slojeve teksta. Otvarajući ovakvu pozicioniranost ovaj rad pokušava otvoriti mogućnost daljnjih istraživanja i razotkrivanja prirode i metodoloških pristupa transnacionalno pozicioniranim tekstovima i njihovoj recepciji.

Ključne riječi:

dekonstrukcijsko čitanje; drugi; društveno djelovanje; međuprostor; nepripadanje; postkolonijalna perspektiva; pozicioniranje između; pripovjedne taktike

URI:

https://www.ffst.unist.hr/zbornik/arhiva/2-3_2009/2-3_3


Repozitorij

  • APA 6th Edition

Škvorc, B. i Lujanović, N. (2009). O ‘piscima između’: od Ive Andrića do današnjih pisaca stiješnjenih između dva (ili više) jezika i kultura. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, (2-3), 45-64. Preuzeto s https://www.ffst.unist.hr/zbornik/arhiva/2-3_2009/2-3_3

  • MLA 8th Edition

Škvorc, Boris i Nebojša Lujanović. “O ‘piscima između’: od Ive Andrića do današnjih pisaca stiješnjenih između dva (ili više) jezika i kultura.” Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, vol. , br. 2-3, 2009, str. 45-64. https://www.ffst.unist.hr/zbornik/arhiva/2-3_2009/2-3_3. Citirano 27.11.2023.

  • Chicago 17th Edition

Škvorc, Boris i Nebojša Lujanović. “O ‘piscima između’: od Ive Andrića do današnjih pisaca stiješnjenih između dva (ili više) jezika i kultura.” Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu , br. 2-3 (2009): 45-64. https://www.ffst.unist.hr/zbornik/arhiva/2-3_2009/2-3_3

  • Harvard

Škvorc, B., i Lujanović, N. (2009). ‘O ‘piscima između’: od Ive Andrića do današnjih pisaca stiješnjenih između dva (ili više) jezika i kultura’, Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, (2-3), str. 45-64. Preuzeto s: https://www.ffst.unist.hr/zbornik/arhiva/2-3_2009/2-3_3 (Datum pristupa: 27.11.2023.)

  • Vancouver

Škvorc B, Lujanović N. O ‘piscima između’: od Ive Andrića do današnjih pisaca stiješnjenih između dva (ili više) jezika i kultura. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu [Internet]. 2009 [pristupljeno 27.11.2023.];(2-3):45-64. Dostupno na: https://www.ffst.unist.hr/zbornik/arhiva/2-3_2009/2-3_3

  • IEEE

B. Škvorc i N. Lujanović, “O ‘piscima između’: od Ive Andrića do današnjih pisaca stiješnjenih između dva (ili više) jezika i kultura”, Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, vol., br. 2-3, str. 45-64, 2009. [Online]. Dostupno na: https://www.ffst.unist.hr/zbornik/arhiva/2-3_2009/2-3_3. [Citirano: 27.11.2023.]