Metodologija prevođenja-teorija i praksa
Šifra: |
117709 |
ECTS: | 5.0 |
Nositelji: |
doc. dr. sc.
Nataša Stojan |
Izvođači: |
doc. dr. sc.
Danijela Šegedin Borovina
- Seminar |
Prijava ispita: | Studomat |
Opterećenje: | |||||||
|
|||||||
Opis predmeta: | |||||||
Predmet razvija prevoditeljske kompetencije s naglaskom na složenosti prevođenja specijaliziranih, stručnih tekstova i na potrebnim nelingvističkim vještinama. Te kompetencije uključuju razlike između općih kompetencija vladanja materinjim i stranim jezikom i vještina koje su specifične za prevoditeljsku praksu. Nakon odslušanog kolegija metodike prevođenja student/ica stječe sposobnost pismenog prevođenja teških znanstvenih i stručnih tekstova s hrvatskog jezika na strani jezik (u kratkom roku) tako da prijevod zadovoljava standarde sadržaja i jezika. Također stječe kompetencije usmenog (konsekutivnog i simultanog) prevođenja izlaganja na međunarodnim skupovima brzo i bez grešaka. |
|||||||
Literatura: | |||||||
|
2. semestar |
Obavezni predmet - Redovni studij - Anglistika (prevoditeljski smjer) |