MENU
021 32 92 84

Poljička cesta 35, Split

MENU

O djelatniku

prof. dr. sc. Magdalena Nigoević

Radno mjesto: redoviti profesor

Lokacija:
214A
Konzultacije:

po prethodnom dogovoru

Telefon:
021545564
Zavod/služba:
Odsjek za talijanski jezik i književnost
Godina diplomiranja:
1991.
Godina magistriranja:
2005.
Godina doktoriranja:
2010.
Na zavodu od:
2001.
H-indeks:
7

Nastava

Životopis

Magdalena Nigoević (Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu; magda@ffst.hr) magistrirala je lingvistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu a na Sveučilištu u Zadru doktorirala je iz znanstvenog područja humanističke znanosti, znanstvenog polja filologije, znanstvene grane romanistike obranivši disertaciju o diskursnim oznakama u hrvatskom i talijanskom jeziku. Predaje lingvističke kolegije na preddiplomskom i diplomskom studiju Odsjeka za talijanski jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Splitu, na Umjetničkoj akademiji u Splitu te na poslijediplomskom sveučilišnom doktorskom studiju Humanističkih znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Splitu. Njezini su znanstveni interesi: diskursna analiza, pragmalingvistika, semantika, sociolingvistika i jezik medija.

CroRIS

Analisi del discorso politico italiano: il caso di Giorgia Meloni
Nigoević, Magdalena; Matković, Marta
Oltre il mare: Studi in onore del professor Živko Nižić / Preko mora: Studije u čast profesora Živka Nižića,Sveučilište u Zadru, (2025) str. 355-376, doi: 10.15291/9789533315652.22
Upotreba WebQuesta u nastavi talijanskog kao inog jezika
Brodarić Šegvić, Sara; Nigoević, Magdalena
Društvene i humanističke studije, 10 (2025) str. 595-608, doi: 10.51558/2490-3647.2025.10.1.595
Lo status della lingua italiana tra gli adolescenti della città di Spalato, Croazia
Brodarić Šegvić, Sara; Nigoević, Magdalena
Expressio, (2024) str. 23-41
Smojinih 100: monografija u povodu 100. godišnjice rođenja Miljenka Smoje
Sveučilište u Splitu, Filozofski fakultet; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku., (2024)
Obrasci ponavljanja u Smojinoj "Kronici o našem Malom mistu" i njezinu prijevodu na talijanski jezik
Nigoević, Magdalena
Smojinih 100: monografija u povodu 100. godišnjice rođenja Miljenka Smoje,Sveučilište u Splitu, Filozofski fakultet; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku., (2024) str. 229-253
Incidental English and Italian language acquisition: A Case Study with vocational high school students
Brodarić Šegvić, Sara; Nigoević, Magdalena; Hren, Darko
Peter Lang, (2023) str. 177-191
Jezično i izvanjezično u međudjelovanju: zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku održanoga od 24. do 26. rujna 2020. u Splitu (online)
Srednja Europa; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, (2022)
XXXIV. međunarodni znanstveni skup HDPL-a "Jezično i izvanjezično u međudjelovanju"; Split, Hrvatska, od 24. do 26. rujna 2020. – online
Nigoević, Magdalena ; Lacić, Ivan
Strani jezici: časopis za primijenjenu lingvistiku,Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 50 (2021) str. 139-141
When an adjective becomes "infected"
Nigoević, Magdalena ; Lacić, Ivan
(2021)
Odjeci SCIMETH-a (izazovi lingvističkih istraživanja)
Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, (2021)
Strategies of adjective intensification in Croatian and Italian
Nigoević, Magdalena ; Lacić, Ivan
35. međunarodni znanstveni skup Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku „Jezik u digitalnom okruženju" - Knjiga sažetaka,Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, (2021) str. 92-94
Frazemi u Brešanovoj drami "Predstava 'Hamleta' u selu Mrduša Donja" i njezinu prijevodu na istromletački dijalekt
Galić, Josip ; Nigoević, Magdalena
La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto = Prijevod na istromletački dijalekt drame Ive Brešana "Predstava ‘Hamleta’ u selu Mrduša Donja": zbornik radova,Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, (2021) str. 159-177
Primjene konverzacijske analize i analize sadržaja u analizi diskursa
Šuljug Vučica, Zorana ; Lončar, Marija ; Nigoević, Magdalena
Odjeci SCIMETH-a (izazovi lingvističkih istraživanja),Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, (2021) str. 143-166
Abitudini linguistiche dei giovani immigrati in Italia: uno studio di caso
Magdalena, Nigoević ; Petra, Šikić
Hrvatsko-talijanske filološke studije u čast profesorici emeriti Ljerki Šimunković = Studi filologici croato-italiani in onore della professoressa emerita Ljerka Šimunković,Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, (2021) str. 209-224
La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto = Prijevod na istromletački dijalekt drame Ive Brešana "Predstava ‘Hamleta’ u selu Mrduša Donja": zbornik radova
Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, (2021)
Metaforičko izražavanje na primjeru novinskih naslova
Nigoević, Magdalena ; Karabuva, Željko
Post Scriptum, 8 (2020) str. 85-102
Representation of the Slavic ethnicity in the Italian newspaper „La Repubblica”
Nigoević, Magdalena ; Vukančić, Nikolina
Epiphany,Epiphany (Sarajevo), 13 (2020) str. 9-16, doi: 10.21533/epiphany.v13i1.335
Intensification in Language: with Examples from Croatian and Italian
Magdalena Nigoević
Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, (2020)
Jezično i izvanjezično u međudjelovanju
Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), (2020)
Biobibliografija Anatolija Kudrjavceva
Nigoević, Magdalena ; Bezić, Maja
Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, (2020) str. 127-231
"Teatar u Splitu i Split u teatru", Zbornik sa znanstveno-stručnoga skupa o Anatoliju Kudrjavcevu
Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu ; Leksikografski zavod Miroslav Krleža, (2020)
Tvorbeni oblici etnika otoka Brača
Lasić, Josip ; Nigoević, Magdalena
Periferno u hrvatskom jeziku, kulturi i društvu,Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, (2020) str. 187-200, doi: 10.31261/PN.4038.11
Strategije intenzifikacije u Brešanovoj drami "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" i njezinu prijevodu na istromletački dijalekt
Nigoević, Magdalena ; Galić, Josip
Prvi Brešanov svibanj. Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa o djelu Ive Brešana održanog od 18. do 19. svibnja 2018. godine na Sveučilištu u Zadru,Sveučilište u Zadru, (2020) str. 139-163
XXXIII. međunarodni znanstveni skup HDPL-a "Značenje u jeziku – od individualnoga do kolektivnoga"
Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), (2019)
Politicamente corretto nei due maggiori quotidiani italiani
Nigoević, Magdalena ; De Pol, Vana
Italica Belgradensia, 1 (2019) str. 25-48
Slavenske zemlje u talijanskim dnevnim novinama La Repubblica: analiza sadržaja
Nigoević, Magdalena ; Vukančić, Nikolina
Kompas - zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Komparativnoslavističke lingvokulturalne teme,Srednja Europa, (2019) str. 245-253
Osobna imena u okupiranome Splitu 1942. godine
Lasić, Josip ; Nigoević, Magdalena
Slavistički komitet Sarajevo ; Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu, (2019) str. 103-112
On the use of the word ‘balkanization’ in the Italian language
Nigoević, Magdalena ; Vušković, Mislav
Jezik i um, Zbornik radova s međunarodnog znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku održanoga od 3. do 5. svibnja 2018. godine u Rijeci,Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), (2019) str. 119-131
Uporaba pojmova 'tekst' i 'diskurs' u suvremenom talijanskom jeziku (na primjeru dnevnih novina La Repubblica)
Nigoević, Magdalena ; Sučić, Patricia
Mogućnosti : književnost, umjetnost, kulturni problemi, 1-2 (2019) str. 1-21
Analisi dei messaggi pubblicitari
Nigoević, Magdalena
(2019)
Il linguaggio della pubblicità
Nigoević, Magdalena
(2019)
Prikaz knjige Ljerke Šimunković, „Problematika prevođenja povijesnih dokumenata na talijanskom jeziku“. Udžbenici Sveučilišta u Zadru. Sveučilište u Zadru.
Nigoević, Magdalena
Zadarska smotra : časopis za kulturu, znanost i umjetnost, LXVIII (2019) str. 557-560
XXXII. međunarodni znanstveni skup HDPL-a: Jezik i um
Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), (2018)
Alcune strategie di intensificazione nel linguaggio giornalistico
Nigoević, Magdalena ; Malenica, Hrvoje
Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 47 (2018) str. 121-140
XXXII. međunarodni znanstveni skup HDPL-a Jezik i um, Rijeka, Hrvatska, od 3. do 5. svibnja 2018. godine
Nigoević, Magdalena ; Vušković, Mislav
Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, - (2018) str. 207-210
Language in the service of advertising images: textual analysis
Lončar, Marija ; Šuljug Vučica, Zorana ; Nigoević, Magdalena
4th International Multidisciplinary Scientific Conferences on Social Sciences & Arts SGEM 2017 ; Conference Proceedings, Volume I, Language and Linguistics, Health Policy and Services,SGEM2017, (2017) str. 111-118
Constructing Masculinity through Images: Content Analysis of Lifestyle Magazines in Croatia
Lončar, Marija ; Šuljug Vučica, Zorana ; Nigoević, Magdalena
International Journal of Social, Behavioral, Educational, Economic, Business and Industrial Engineering, 10 (2016) str. 3123-3126
Review of Discourse and Pragmatic Markers from Latin to the Romance Languages
Nigoević, Magdalena
The LINGUIST List, Book 26.3050, (2015)
Representation of Feminity in Advertising Images : a Visual Analysis
Šuljug Vučica, Zorana ; Lončar, Marija ; Nigoević, Magdalena
2nd International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Science and Arts (SGEM 2015) : Conference proceedings. Book 1: Psychology and Psychiatry, Sociology and Healthcare, Education,SGEM, (2015) str. 761-768
Holistički pristup funkcionalnim oznakama romanskih jezika
Nigoević, Magdalena; Burić, Helena
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 41 (2015) str. 435-445
Media Representation of the Human Body: Discourse Analysis of Advertisements
Lončar, Marija ; Nigoević, Magdalena ; Šuljug Vučica, Zorana
Kultura (Skopje), 11 (2015) str. 121-129
Holistički pristup funkcionalnim oznakama romanskih jezika
Nigoević, Magdalena ; Burić, Helena
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 41 (2015) str. 435-445
L’etichettamento degli immigrati nella stampa italiana
Nigoević, Magdalena ; Carić, Sonja
Italica Belgradensia, 1 (2014) str. 115-125
Using Film Subtitles in FLT in Croatia
Nigoević, Magdalena ; Pejić, Koraljka ; Pejić, Trišnja
Linguistics, Culture and Identity in Foreign Language Education,Internacionalni Burč univerzitet, (2014) str. 1151-1156
Titolazione giornalistica italiana e croata a confronto
Nigoević, Magdalena ; Galić, Josip
Italica Belgradensia, I (2013) str. 198-212
(Self)justification of his own scientific and artistic journey: the case of Giulio Bajamonti
Nigoević, Magdalena ; Balić, Vito
ADRIATICO/JADRAN, Rivista di cultura tra le due sponde,Adriatico / Jadran, 1-2 (2013) str. 53-66
O determinologizaciji u hrvatskom i talijanskom pravnom nazivlju
Nigoević, Magdalena ; Pavletić, Helena
Lingvistički i pravni aspekti višejezičnosti,Nakladni zavod Globus, (2013) str. 307-324
Romanski utjecaji u govorima Zabiokovlja
Nigoević, Magdalena ; Lasić, Josip
Dalmacija u prostoru i vremenu: Što Dalmacija jest, a što nije?,Sveučilište u Zadru, (2012) str. 70-71
Who’s the bigger (wo)man in Oscar Wilde’s ''The Importance of Being Earnest''?
Nigoević, Magdalena ; Perišić, Katarina
Facta Universitatis. Series: Linguistics and Literature, 10 (2012) str. 125-132
Prikaz međunarodnog znanstvenog skupa „Oltre i confini. Aspetti transregionali e interculturali dell'italiano“, Beograd (Srbija), 2012.
Nigoević, Magdalena ; Galić, Josip
Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika,Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 41 (2012) str. 91-103
Motivacija za učenje talijanskoga kao stranog jezika u neinstitucionalnom okruženju
Nigoević, Magdalena ; Sučić, Patricia
Adriatico/Jadran. Rivista di cultura tra le due sponde,Adriatico / Jadran, 1-2 (2012) str. 123-135
Adaptacija romanskih pridjevskih posuđenica u govorima Zabiokovlja
Nigoević, Magdalena ; Lasić, Josip
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 38 (2012) str. 401-431
Figuratività dei titoli giornalistici italiani e croati
Nigoević, Magdalena ; Galić, Josip
Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 5 (2012) str. 265-277
Da che parte soffia il vento? I venti nei proverbi italiani, spagnoli, portoghesi e croati
Nigoević, Magdalena ; Lanović, Nina
Insularità e cultura Mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana,Franco Cesati Editore, (2012) str. 27-38
Review of South Slavic Discourse Particles
Nigoević, Magdalena
The LINGUIST List, Book 22.1413, (2011)
Pavao Tekavčić - pragmalingvist
Nigoević, Magdalena
Croatian studies review, 7 (2011) str. 445-451
Pristupi diskursnim oznakama u jezikoslovnoj tradiciji engleskoga govornog područja
Nigoević, Nagdalena
Folia Linguistica et Litteraria (Nikšić),Folia linguistica et litteraria, 3/4 (2011) str. 57-76
Neka načela određivanja diskursnih oznaka
Nigoević, Magdalena
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 37 (2011) str. 121-145
Competenza pragmatica in italiano L2: l'uso dei segnali discorsivi da parte degli apprendenti croati
Nigoević, Magdalena ; Sučić, Patricia
Italiano linguadue, 3 (2011) str. 94-114
O inicijalnim diskursnim oznakama u hrvatskom i talijanskom jeziku
Nigoević, Magdalena ; Nevešćanin, Ana
Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 4 (2011) str. 51-65
Equivalentes funcionais de então no italiano: uma contribuição para o estudo dos marcadores discursivos
Lanović, Nina ; Nigoević, Magdalena
Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, LVI (2011) str. 15-43
Diskursne oznake u hrvatskom i talijanskom jeziku (Kontrastivna analiza)
Nigoević, Magdalena
(2010)
Na jednome mjestu o sličnim jezičnim entitetima
Nigoević, Magdalena ; Lasić, Josip
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 36 (2010) str. 458-466
Imenička sintagma i kategorija određenosti
Nigoević, Magdalena ; Tonkić, Danijel
Adriatico / Jadran, 1-2 (2010) str. 347-354
Espressioni parafrastiche a confronto: esempi italiani, spagnoli e portoghesi
Nigoević, Magdalena ; Lanović, Nina
La penisola iberica e l’Italia: rapporti storico- culturali, linguistici e letterari. Atti del XVIII Congresso dell’A.I.P.I.,Franco Cesati Editore, (2010) str. 53-64
O tekstnim konektorima ili o diskursnim oznakama
Nigoević, Magdalena
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 35 (2009) str. 429-433
Indicatori di riformulazione nei testi giuridici
Nigoević, Magdalena
Curriculum, Multilingualism and the Law,Nakladni zavod Globus, (2009) str. 307-327
Quando il verbo non è solo un verbo (segnali discorsivi di origine verbale)
Nigoević, Magdalena ; Perišić, Katarina
Strani jezici,Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 39 (2009) str. 363-376
Segnali discorsivi : tempo guadagnato o tempo perduto
Nigoević, Magdalena ; Bilić, Maja
Civilta' Italiana, Pubblicazioni dell’ Associazione Internazionale Professori d’ Italiano. Nuova serie 5 (2009) ; Atti del XVII Congresso A.I.P.I. "Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana". Vol. I : Linguistica e didattica,Associazione Internazionale Professori d’ Italiano, (2009) str. 101-113
Extra Lessons as the Dominant Learning Method : Students' Experiences from 1998 to 2007.
Leburić, Anči ; Hrga, Daniela
Redak, (2008)
Media as (trans)carriers of interculturalism in Croatian – Italian interactions: researches from the beginning of the third millennium
Leburić, Anči ; Nigoević, Magdalena
Redak, (2008)
Il doppio effetto del mezzo televisivo nel processo d'apprendimento della lingua italiana
Nigoević, Magdalena
Il doppio nella lingua e nella letteratura italiana : collezione delle opere,FF Press, (2008) str. 789-795
Pogovor zbirci poezije "Žara puna riči" Ranka Mladine
Nigoević, Magdalena
Žara puna riči. Pisme, ćakule i glosari spliski,Školska knjiga, (2008) str. 172-176
The Old and The New Media : Sociological Research of The Media That Style Our Lives
Leburić, Anči ; Quien, Maja ; Lovrić, Dino
Redak, (2008)
Adattamento e produttivita' degli italianismi nella varieta' regionale dalmata
Nigoević, Magdalena
Atti del IX Congresso SILFI "Prospettive nello studio del lessico italiano", (2008) str. 637-643
Croatian Life Alive : Comparative Sociological Research
Leburić, Anči ; Štrk, Marina ; Čuvić, Majda
Redak, (2008)
Adaptacija glagola romanskog podrijetla u splitskom govoru
Nigoević, Magdalena
Znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem Jezik i identiteti : zbornik,Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), (2007) str. 365-375
Romanisms in "Berekin"
Nigoević, Magdalena
Hrvatsko kulturno društvo Napredak, (2007)
Morphological adaptation of romance nouns in Dalmatian speech
Nigoević, Magdalena
Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, Numero 3 (2007) str. 501-516
Celebrazione dell'ultimo provveditore generale nei versi di Giulio Bajamonti
Nigoević, Magdalena ; Balić, Vito
Adriatico/Jadran, Rivista di cultura tra le due sponde, Atti del II Congresso Internazionale della Cultura Adriatica, Nuova Serie,Fondazione Ernesto Giammarco, (2006)
La televisione come veicolo della cultura e della lingua italiana
Nigoević, Magdalena
Italia e Europa: dalla cultura nazionale all'interculturalismo, Atti del XVI Congresso dell'A.I.P.I.,Franco Cesati Editore, (2006)
Hrvatski i talijanski urbani grafiti
Nigoević, Magdalena ; Tonkić, Danijel
Jezik i mediji - Jedan jezik: više svjetova,Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), (2006)
Morphological adaptation of romance nouns in Dalmatian speech
Nigoević, Magdalena
Sociolinguistics Symposium 16 : Abstracs,University of Limerick, (2006) str. 328-329
Romanisms in the Split satirical magazine "Berekin"
Nigoević, Magdalena
(2005)
Linguaggio giovanile
Nigoević, Magdalena
I. gimnazija, Split, Stručno vijeće (aktiv) profesora talijanskog jezika, 12.11.2005., (2005)
Humorističko-satirični časopis "Berekin"
Nigoević, Magdalena
Čakavska Rič- polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi,Čakavska rič : polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi, 1-2 (2005)
Neologizmi u novostandardnom talijanskom jeziku
Nigoević, Magdalena ; Tonkić, Danijel
Semantika prirodnog jezika i metajezik semantika : zbornik radova,Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), (2005) str. 513-524
Didattizzazione della favola
Nigoević, Magdalena
I. gimnazija, Split, Stručno vijeće (aktiv) profesora talijanskog jezika, 17.03.2004., (2004)
Obrada bajke u nastavi stranih jezika
Nigoević, Magdalena ; Pejić, Trišnja
Strani jezici,Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 33 (2004) str. 147-156
Biancaneve: una favola didattizzata in lingua italiana
Nigoević, Magdalena
Educazione & Scuola - La rivista telematica della Scuola e della Formazione ; Anno IX, n. 934, (2004)
Sociolingvističko istraživanje dijalekata u hrvatsko-talijanskim interakcijama
Leburić, Anči ; Nigoević, Magdalena
Strani jezici,Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 32 (2003) str. 7-19
Nova političnost mladih
Leburić, Anči ; Tomić-Koludrović, Inga
Alinea, (2002)
Sociolingvističko istraživanje dijalekata kao posebnosti u hrvatsko-talijanskim interakcijskim procesima
Nigoević, Magdalena ; Leburić, Anči
Četvrti znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem Istraživanje govora : knjiga sažetaka, (2001) str. 27-28
Dijalektalni leksemi u trogirskom čakavskom i govoru Conegliana u Italiji
Nigoević, Magdalena
Čakavska rič,Čakavska rič : polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi, 29 (2001) str. 47-72
Rječnik pulskog istrovenetskog govora
Nigoević, Magdalena
Mogućnosti,Mogućnosti : književnost, umjetnost, kulturni problemi, 43 (2000) str. 161-163

Znanstveni projekti

Izabrane publikacije

a) knjige

  • Nigoević, M. (2020). Intenzifikacija u jeziku: s primjerima iz hrvatskog i talijanskog jezika. Split: Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu. [ISBN: 978-953-352-043-8]
  • Nigoević, M. (2007). Romanizmi u Berekinu. Split: Hrvatsko kulturno društvo Napredak. [ISBN: 978-953-6541-51-5]
  • Nigoević, M.; Matešić, M. (ur.) (2022). Jezično i izvanjezično u međudjelovanju / Linguistic and Extralinguistic in Interaction. Zbornik radova XXXIV. međunarodnog znanstvenog skupa HDPL-a (Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku). Zagreb: Srednja Europa, Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku. [ISBN: 978-953-8281-52-5]
  • Nigoević, M.; Vlastelić, A. (ur.) (2021). Odjeci SCIMETH-a (izazovi lingvističkih istraživanja). Split, Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 259 str. [ISBN: 978-953-352-071-1 (tisak), 978-953-352-072-8 (online); 978-953-361-040-5 (tisak), 978-953-361-041-2 (online)]
  • Nigoević, M. (ur.) (2021). La rappresentazione dell’Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto ‒ Prijevod na istromletački dijalekt drame Ive Brešana Predstava ‘Hamleta’ u selu Mrduša Donja. Zbornik radova. Split: Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu. [ISBN: 978-953-352-078-0]

b) članci

  • Nigoević, M.; Matković, M. (2025). Analisi del discorso politico italiano: il caso di Giorgia Meloni. U: Bukvić, A.; Jusup Magazin, A.; Paša Maračić, S. (ur.), PREKO MORA. Studije u čast profesora Živka Nižića / OLTRE IL MARE. Studi in onore del professor Živko Nižić. Zadar: Sveučilište u Zadru, 355-376. [ISBN: 978-953-331-564-5 (tisak); 978-953-331-565-2 (online)]
  • Nigoević, M.; Vukančić, N. (2020). Representation of the Slavic ethnicity in the Italian newspaper “La Repubblica”. Epiphany, Journal of Transdisciplinary Studies, 13, 1, 9-16. [doi:10.21533/epiphany.v13i1.335; ISSN: 2303-6850; eISSN: 1840-3719]
  • Lončar, M.; Šuljug Vučica, Z.; Nigoević, M. (2017). Language in the service of advertising images: textual analysis. 4th International Multidisciplinary Scientific Conferences on Social Sciences & Arts SGEM 2017; Extended Scientific Section Vienna, Austria, Hofburg Congress Center, 28-31 March 2017, Conference Proceedings, Volume I, Language and Linguistics, 111-118. [ISBN: 978-619-7105-95-7; ISSN: 2367-5659; DOI: 10.5593/sgemsocial2017HB31] 
  • Nigoević, M. (2011). Neka načela određivanja diskursnih oznaka. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 37/1: 121-145. [ISSN: 1331-6745]
  • Nigoević, M. (2008). Adattamento e produttività degli italianismi nella varietà regionale dalmata. In: E. Cresti (a cura di), Atti del IX Congresso della SILFI (Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana) Prospettive nello studio del lessico italiano, Firenze (Italia), 14-17/06/2006. Firenze: Firenze University Press, 637-643. [ISBN: 978-88-8453-723-2]

Profesionalni interesi i članstva

Odlukom Nacionalnog vijeća za visoko obrazovanje, znanost i tehnološki razvoj od 18. ožujka 2024. godine (Oznaka: NVVOZTR/23-00/00001) imenovana je članicom Matičnog odbora za područje humanističkih znanosti – polja filologije i kroatologije na razdoblje od četiri godine od dana stupanja na snagu Odluke 15. travnja 2024.

Odlukom Agencije za znanost i visoko obrazovanje od 26. studenog 2024. godine (Oznaka: KLASA: 030-02/24-02/51; URBROJ: 355-03-24-11) imenovana je članicom u svojstvu predstavnice Agencije za znanost i visoko obrazovanje i predsjednicom Sektorskog vijeća XXV. Filologija na razdoblje od četiri (4) godine.

Znanstveni interesi i članstva

Područje znanstvenog interesa: talijanski suvremeni jezik, tekstualna lingvistika, jezik medija, sociolingvistika, pragmatika, diskursni studiji i kontaktna lingvistika, s posebnim naglaskom na talijansko-hrvatske kontrastivne studije.

U razdoblju 2018.-2022. bila je predsjednica splitskog ogranka HDPL-a (Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku), od 2022. članica je Nadzornog odbora HDPL-a, od 2024. predsjednica je Nadzornog odbora HDPL-a. Jedna je od osnivačica udruge Dante Alighieri u Splitu i članica stručnih udruga: HFD-a (Hrvatsko filološko društvo), Udruge nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama (UNJSVU) / The Association of LSP Teachers at Higher Education Institutions, SLI-ja (Società di Linguistica Italiana), SILFI-ja (Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana) i AIPI-ja (Associazione Internazionale Professori di Italiano).

Izabrani projekti

Od 2020. do 2021. godine voditeljica je institucijskog projekta La rappresentazione dell'Amleto nel villaggio di Merduscia di Sotto ‒ Prijevod na istromletački dijalekt drame Ive Brešana Predstava 'Hamleta' u selu Mrduša Donja u koji su uključeni suradnici s dvaju hrvatskih i jednog austrijskog sveučilišta. Rezultat je projekta tiskanje prijevoda u okviru zbornika koji, osim paralelnih dijalektoloških tekstova drame, sadrži i druge znanstvene tekstove.  

U razdoblju od 2001. do 2003. godine nositeljica je znanstveno-istraživačkog projekta Monitoraggio e diffusione della lingua italiana e della sua cultura nell'area balcanica pri DIPRI-ju (Dipartimento di Ricerca Linguistica, Letteraria e Filologica) na Sveučilištu u Macerati, Italija.

 

Povijest zaposlenja

1991. do 2002.  – podučavala je talijanski i engleski jezik u osnovnim i srednjim školama te u školama stranih jezika u Splitu 

2002. do 2004. – zaposlena kao znanstvena novakinja na projektu MZOŠ-a pod vodstvom prof. dr. sc. Lj. Šimunković Dalmacija od pada Serenissime do nacionalnog preporoda (0258002) pri Odsjeku za talijanski jezik i književnost Odjela humanističkih znanosti Sveučilišta u Splitu; iste godine započinje vanjsku suradnju s Umjetničkom akademijom u Splitu gdje i danas održava nastavu iz kolegija Talijanski jezik na Glazbenom odjelu.

2013. do 2016. – održavala je nastavu iz kolegija Talijanski jezik i na Glazbenom odjelu FPMOZ-a u Mostaru (Republika Bosna i Hercegovina). 

2004. do 2010. – asistentica i viša asistentica na Odsjeku za talijanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu 

1. srpnja 2011. – docentica za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje filologija, grana romanistika, predmet Talijanski jezik na Odsjeku za talijanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu 

2014. – izabrana u znanstveno zvanje višeg znanstvenog suradnika

16. rujna 2016. – znanstveno-nastavno zvanje i odgovarajuće radno mjesto izvanredne profesorice za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje filologija, grana romanistika na Odsjeku za talijanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu 

2020. – izabrana u znanstveno zvanje znanstvenog savjetnika

16. prosinca 2021. – znanstveno-nastavno zvanje i odgovarajuće radno mjesto redovite profesorice za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje filologija, grana romanistika na Odsjeku za talijanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu 

Nagrade i priznanja

Dana 17. veljače 2026. imenovana je članicom Vijeća u kulturi za knjigu, nakladništvo i knjižničnu djelatnost Grada Splita na vrijeme od četiri (4) godine.

Imenovana je u Kazališno vijeće Hrvatskog narodnog kazališta u Splitu 18. prosinca 2021. Na konstituirajućoj sjednici održanoj 12. siječnja 2022. godine izabrana je za predsjednicu Kazališnog vijeća Hrvatskog narodnog kazališta u Splitu. Obnašala je tu funkciju do 28. kolovoza 2024.